يشير خبراء اللغات إلى أنّ الطريقة المثلى للبدء بتحدث اللغة الأنجليزية أو أي لغة أخرى في العالم هي القيام بحفظ جمل كاملة في هذه اللغة بدلاً من حفظ مفردات فقط. لأنه حالما تتعلم مجموعة من الجمل في اللغة الإنجليزية، يمكنك البدء بالتواصل مع الأشخاص من حولك باستخدامها. بالتالي لست بحاجة لقضاء عدّة دقائق لصياغة جملة مفيدة وتحدثها باللغة الإنجليزية، بل يصبح الأمر أسهل وأسرع بالنسبة لك. لهذا سوف نتعرف عبر هذه المقال على 50 جملة شائعة في اللغة الانجليزية ستجعلك تبدو كالناطق الأصلي!
50 جملة شائعة في اللغة الانجليزية تستعمل يومياً
يمكن الاستماع لكيفية لفظ كل جملة منها والاطلاع على المعنى وأيضاً على مثال حي لاستخدامها بحيث يسهل عليك إتقانها!
1. Stay out of trouble
[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.288ed6ee-3151-4b63-9cc7-4e20476ff807.mp3″]
المعنى: ابقى بعيدا عن المشاكل. أي لا تقحم نفسك في المشاكل من حولك.
مثال:
تمكنت من البقاء بعيداً عن المشاكل في حي مليء بالجريمة. | But she managed to stay out of trouble in a neighborhood brimming with crime. |
2. Don’t do anything I wouldn’t do[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.3b3c40d2-e743-45a6-a8dd-e19b4cfe7087.mp3″]
المعنى: لا تفعل أي شيء لن أفعله لو كنت مكانك.
مثال:
أثناء غيابي، لا تفعل أي شيء لن أفعله. | While I’m gone, don’t do anything I wouldn’t do. |
3. You’re pushing your luck[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.37aebc99-d033-4052-a050-bfe6413cd521.mp3″]
المعنى: أن تخاطر بشكل كبير.
مثال:
لم أجرؤ على المخاطرة ولم أطلب منهم التوقيع على التصاريح. | I didn’t dare push my luck too far and did not ask them to sign statements. |
4. You have your head in the clouds[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.164e1600-6cab-43ec-9893-b42ae53a74cc.mp3″]
المعنى: لا تبدو كشخص واقعي (جاهلًا بما يجري).
مثال:
إنه غير مناسب لهذه الوظيفة. لأنّه شخص غير واقعي أبداً. | He is not right for this job; he has his head in the clouds. |
5. Let me know[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.12f5ba5a-c245-485b-925b-efcffd75a2a5.mp3″]
المعنى: دعني اعرف. أو أعلمني بأقرب فرصة.
مثال:
يرجى إعلامي بوقت وتاريخ الاجتماع. | Please let me know the time and date of the meeting. |
6. Get back to me[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.88d97a9d-2c5e-451e-ae65-dd07476aa25c.mp3″]
المعنى: عُد لي. أو ارجع لي أنا بانتظارك.
مثال:
وافق كوين وقال إنه سيعود إلي لاحقاً. | Quinn agreed and said he’d get back to me. |
7. Get over yourself[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.805f4d9c-8897-4076-a75b-114eae057bb9.mp3″]
المعنى: تمالك نفسك أو توقف عن كونك مغروراً جداً.
مثال:
أنت بحاجة إلى أن تتمالك نفسك، والتوقف عن التصرف وكأن العالم يحتاج إلى الكمال. | You need to get over yourself, and stop acting like the world needs to be perfect. |
8. Get real [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.39736cc1-3f9e-422f-896b-0a120ac61412.mp3″]
المعنى: كن واقعياً.
مثال:
كن واقعيا! لن يسمح لك والداك بالذهاب إلى المدرسة مرتدياً مثل هذا الزي. | Get real! Your parents aren’t going to let you go to school dressed like that. |
9. Let’s get down to business [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.0145a469-5a28-4cc9-a996-aadf569312c4.mp3″]
المعنى: دعنا نبدأ بالعمل الجاد.
مثال:
الآن بعد أن أصبح الجميع هنا، دعونا نبدأ العمل الجدي ونقوم بالعرض التقديمي. | Now that everyone is here, let’s get down to business and start with the presentation. |
10. It was like pulling teeth[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.89883894-1ab2-4ad9-a0eb-5b5319d295d1.mp3″]
المعنى: أمر صعب جدّاً (أشبه بقلع الأسنان).
مثال:
كان العمل معه صعب جدّاً. | Working with him was like pulling teeth. |
11. Good to know[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.3a03dcea-5b1a-4add-a8e4-0085dbc256c8.mp3″]
المعنى: من الجيد أن أعلم ذلك.
مثال:
كان من الجيد معرفة أن لدي مكاناً للدراسة. | It was good to know I had somewhere to study |
12. ?Who knows[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.99b9b00a-8334-47ec-b63c-49a830529ab3.mp3″]
المعنى: من يعلم ذلك. عندما لا تتمكن من معرفة الجواب، يمكن قول “من يعلم”. أو قد تأتي بمعنى من يعلم قد يحصل ذلك كما في المثال.
مثال:
نظرًا لأنها لم تدرس على الإطلاق، لا أعتقد أنها ستنجح في الاختبار، لكن من يدري؟ قد تتمكن من النجاح فيه على الرغم من حماقتها. | Since she hasn’t studied at all I don’t think she’ll pass the test, but who knows? She might pull a Homer and actually pass |
13. ?Who cares[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.389fe541-ed07-4273-988f-05321070929d.mp3″]
المعنى: لا أحد يهتم.
مثال:
من يهتم إذا كان طعاماً نباتياً أم لا طالما أنه مجاني! | Who cares if it’s vegetarian food as long as it’s free |
14. ?Who do you think you are[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.7e34f1f9-9b41-4550-b9e2-fbb52769c2d4.mp3″]
المعنى: من تظن نفسك؟.
مثال:
أنا أعمل كل يوم من الفجر حتى الغسق لإعالة هذه العائلة وانت تتهمني بالكسل؟ من تظن نفسك؟ | I work every day from dawn until dusk to provide for this family, and you accuse me of being lazy? Just who do you think you are? |
15. ?Who asked you[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.07dcb86c-8659-48f7-8742-dbdc2e22b413.mp3″]
المعنى: من سألك؟.
مثال:
-أعتقد أنه يجب عليكي الانفصال عن ذلك الرجل. -من سألك؟ اهتمي بشؤونك الخاصة! |
-I think you should break up with that guy. -Who asked you? Mind your own business! |
16. I’d like to pick your brain[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.dbde21be-08db-4f72-8e8c-62b11205a823.mp3″]
المعنى: التحدث إلى شخص ما للحصول على معلومات أو نصائح مفيدة.
مثال:
أحتاج إلى طلب نصيحتك حول الموقف الذي ظهر للتو. | I need to pick your brain about a little situation that has come up. |
17. Keep me posted[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.71414c40-d615-412e-881e-cece52547e5e.mp3″]
المعنى: أبقني على اطلاع في حال حدوث أي شيء جديد.
مثال:
ابقني على اطلاع بكيفية سير الأمور في وظيفتك الجديدة! | Keep me posted on how things go in your new job! |
18. I can’t tell you off the top of my head [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.cb9c374d-30c6-4157-8172-667f108d947e.mp3″]
المعنى: لا أستطيع إخبارك بمعلومات لست متأكد منها. أو بمعنى معلومات من الذاكرة وليست موثوقة.
مثال:
لا أستطيع إخبارك برقم هاتف ماكسين دون أن أكون متأكد. سيتوجب عليّ التحقق منه. | I can’t tell you Maxine’s phone number off the top of my head. I’ll have to check. |
19. I spoke too soon[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.b451ecd4-4675-4459-93f1-25cce560c6c6.mp3″]
المعنى: قلت شيء بشكل مبكر دون معرفة الحقائق.
مثال:
جون: قلت إن كل شيء سيكون على ما يرام.
-جين: لقد تحدثت مبكراً دون معرفة الحقائق. |
-John: You said that everything would be all right. -Jane: I spoke too soon. |
20. Keep them on their toes[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.97729256-e056-4662-9a26-3679e223e8bf.mp3″]
المعنى: لجعل شخص ما يكون في حالة تأهب واستعداد للتعامل مع المشاكل.
مثال:
أجرى المدير عمليات تفتيش منتظمة من أجل إبقاء الموظفين في حالة تأهب. | The boss made regular inspections in order to keep employees on their toes. |
21. I’m sorry for the mix up[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.8b8835b4-68ae-4789-997f-f0a69c4bb6e0.mp3″]
المعنى: أنا آسف لهذا الخطأ.
مثال:
بسبب الخطأ الذي حصل في الفندق، اضطررنا إلى دفع رسوم إضافية مقابل إقامتنا. | Because of a mix-up at the hotel, we were overcharged for our stay. |
22. Wait, don’t tell me[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.2774adcf-d1ca-47d6-9b4f-01392611c62a.mp3″]
المعنى: انتظر، لا تخبرني! عندما يرغب أحدهم اعلامك بأخبار جديدة وأنت ترغب بتخمينها قبل سماعها.
23. I’d be happy to help[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.7f74e335-b6bc-4a53-89c1-fe47f4c524a8.mp3″]
المعنى: يسعدني تقديم المساعدة.
مثال:
يسعدني مساعدتك بأي طريقة ممكنة | I’d be happy to help you out in any way possible |
24. You get what you pay for[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.76638066-462d-465c-90ff-c64703438c4f.mp3″]
المعنى: يُشار هنا إلى منتجات رديئة أو شيء رخيص.
مثال:
في المرة القادمة التي تشتري فيها سيارة تذكر أنك تحصل على ما تدفع ثمنه. | The next time you buy a car remember that you get what you pay for. |
25. Right this way[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.5fab9682-77f9-4a5c-a698-0c43bdb20f49.mp3″]
المعنى: من هنا مباشرة (يتم إرشاد شخص للطريق).
مثال:
لا يوجد أي مشكلة، من هنا من فضلك. | No problem, right this way, please. |
26. I can’t keep up [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.58ddbdaf-74c5-4a43-bdf4-cdc00064303f.mp3″]
المعنى: لا أستطيع الاستمرار (الكثير من الضغط) أو لا يمكنك مجاراة الأمر.
مثال:
يتحدث بسرعة كبيرة ، ولا يمكنني مجاراة ما يقوله. | He talks so fast, I can’t keep up with what he’s saying. |
27. Put yourself in my shoes[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.307d0c62-4c81-4050-8536-b21ab1a572fc.mp3″]
المعنى: ضع نفسك مكاني.
مثال:
ضع نفسك في مكاني للحظة – ماذا كنت ستفعل حيال الموقف الذي أنا فيه؟ | Put yourself in my shoes for a moment – what would you do about the situation I’m in? |
28. I have too much time on my hands[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.793407d6-6988-49fb-9108-eaf44ce5ad47.mp3″]
المعنى: أن يكون لديك وقت فراغ كبير.
مثال:
كان لدى أطفالنا الكثير من وقت الفراغ في العطلة الصيفية الماضية، لذلك قررنا تسجيلهم في عدد من المعسكرات الصيفية لإبقائهم مشغولين. | Our kids had too much time on their hands last summer break, so we decided to enroll them in a few different summer camps to keep them occupied. |
29. I have a lot on my plate[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.97bb4cc3-9c90-4229-8398-d3b22942b149.mp3″]
المعنى: أن يكون لديك الكثير من الأشياء للقيام بها في وقت واحد.
مثال:
كوني أماً ومعلمة ورياضية، هذا يعني أن لدي دائماً الكثير من الأشياء للقيام بها في وقت واحد. | Being a mom, a teacher and an athlete means I always have a lot on my plate every time. |
30. Give me a break[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.f215099b-f97b-43f0-a9a0-0279c0be5bc8.mp3″]
المعنى: تستخدم لإخبار شخص ما بالتوقف عن مضايقتك أو معاملتك بشكل غير عادل.
مثال:
-ألم تنتهي بعد؟
-أعطني استراحة! لقد بدأت منذ 10 دقائق فقط! |
-Aren’t you finished yet?
-Give me a break! I only started 10 minutes ago! |
31. Stop being so hard on yourself [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.15fd04ef-82ba-438f-9b4d-299f27e4f781.mp3″]
المعنى: لا تقسو على نفسك.
مثال:
تخذ خطوات صغيرة كل يوم للتقدم ولا تقسو على نفسك عند الانزلاق! | Take small steps each day to improve and don’t be too hard on yourself when you slip! |
32. ?How’s work going[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.e5e1ee2d-67a2-43af-be2d-9229fd9480b1.mp3″]
المعنى: لا تقسو على نفسك.
مثال:
-كيف يسير عملك؟
-ليس سيئا جداُ |
-How’s your work going?
-Not too bad |
33. ?Have you heard the good news[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.9ad649ba-6d52-4ca2-8166-a9c24a5e3aed.mp3″]
المعنى: هل سمعت بالأخبار الجيدة؟.
34. Push back the appointment[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.1193375c-e6ef-4ced-9dfe-0db01fdbf48f.mp3″]
المعنى: تأجيل الموعد.
مثال:
هل يمكنني تأجيل موعدي إلى وقت لاحق بعد ظهر ذلك اليوم؟ | Could I push my appointment back to later that afternoon? |
35. I don’t want to hear it[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.f60a9a67-65a1-40ba-9878-086a09bb4b0d.mp3″]
المعنى: لا اريد ان اسمعها أو بمعنى توقف لا أريد سماع أعذار وحجج.
مثال:
إذا كنت لن تقدم لي مكانًا في الشركة ، فأنا لا أريد سماع ما ستقوله. | If you’re not gonna offer me a place in the company, then I don’t wanna hear it. |
36. I’m losing it[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.3964066e-e826-4a66-b8b8-58eb3e09af37.mp3″]
المعنى: سيصيبني الجنون.
مثال:
كانت عالقة في المنزل مع أربعة أطفال صغار طوال الأسبوع وكانت مصابة بالجنون. | She had been stuck at home with four small children all week and she was losing it. |
37. I’ve lost my touch[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.a3b440b8-5c18-48f0-8e28-9e3d4a0deb12.mp3″]
المعنى: لم تعد قادراً على القيام بشيء أو التعامل معه بمهارة كما اعتدت.
مثال:
أعدت أن أصنع كيك جميل لكن يبدو أنني فقدت لمستي. | I used to make beautiful cakes but I seem to have lost my touch |
38. I haven’t kept in touch with them[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.a8c497c8-ce56-4e7d-8ca1-1c2ea80aee00.mp3″]
المعنى: يعني أنك لم تكن على اتصال بشخص أو شيء ما منذ فترة.
39. Stay in touch[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.407216f3-5963-4296-b146-45e214259ac2.mp3″]
المعنى: مواصلة التحدث أو الكتابة إلى شخص ما
مثال:
حاولت أنا وأصدقائي القدامى في المدرسة الثانوية البقاء على تواصل بعد تخرجنا، لكننا بدأنا بالابتعاد عن بعضنا البعض بمجرد بدء الكلية. | My old high school friends and I tried staying in touch after we graduated, but we all started drifting apart once college got underway. |
40. ?Can I take a message[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.035cbeac-9989-4b95-8fa8-baca2a8f0d17.mp3″]
المعنى: تحويل رسالة شخص ما إلى شخص آخر غير متوفر حالياً. على سبيل المثال، يقوم صديق أخيك بالاتصال به، فتقوم أنت بالرد لأن أخيك غير موجود، فتسأل المتصل” هل يمكنني تسجيل أي تدوين له؟” Can I take a message?
مثال:
هل يمكنني التحدث إلى جوش؟
– إنه غير متوفر الآن – هل يمكنني تدوين رسالة له؟. |
-Can I speak to Josh?
-He’s not available right now—can I take a message?. |
41. They’re not available at the moment[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.7a6548ac-29a2-48a5-8705-9bd27918eced.mp3″]
المعنى: هم مشغولون.
مثال:
-هل يمكنني التحدث مع والديك؟.
-عذراً هم غير متوفرين في الوقت الحالي. |
-Can I speak to your parents?
-Sorry, they are not available at the moment. |
42. Don’t push me[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.91a4b570-8160-4c61-8e6b-0b4429cba4be.mp3″]
المعنى: أنا منزعج، لذا لا تزعجني أكثر.
مثال:
لقد مررت بيوم سيء في العمل، لذا لا تدفعني للانزعاج – فقط قم بالأعمال المنزلية كما طلبت. | I had a bad day at work, so don’t push me—just do your chores like I asked. |
43. Don’t be so quick to judgment[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.77f81ce5-343e-44c4-88e9-c74c49990d11.mp3″]
المعنى: عند تصادف شخص ما يحكم على الناس من حوله بشكل متسرع دون النظر في الحقائق يمكنك إخباره Don’t be so quick to judgment أو “لا تصدر الأحكام بتهور”.
44. I have a bad/good feeling about this[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.548d1161-3e6a-439a-b776-53d7ab7462a8.mp3″]
المعنى: لدي شعور سيء/ جيد حيال الأمر.
مثال:
أرفض ركوب تلك الطائرة اليوم – لدي شعور سيء حيال ذلك> | I refuse to get on that plane today—I just have a bad feeling about it. |
45. I can’t imagine[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.7f90ca4a-0fb4-46d5-a8e5-e3bc7aadf2df.mp3″]
المعنى: أجد صعوبة في التصديق أو لا يمكنني تخيل الأمر.
مثال:
لا أستطيع أن أتخيل ما مررت أنت به. | I can’t imagine what you’ve been through. |
46. A little birdie told me[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.a688d159-9920-48bf-ac83-eb8673321f88.mp3″]
المعنى: تستخدم للإشارة إلى أن المتحدث يعرف شيئاً ما ولكنه يختار الاحتفاظ بسرية هوية المخبر. والمعنى الحرفي “قال لي طائر صغير”.
مثال:
أخبرني “طائر صغير” أنه عيد ميلادك. | a little bird told me it was your birthday |
47. Make time for (something)[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.24625b16-b8c1-4caa-9ca3-bc613fa6ee92.mp3″]
المعنى: خصص وقتًا لـ (شيء ما).
مثال:
يجد صعوبة في تخصيص الوقت لأطفاله. | He’s finding it difficult to make time for his children. |
48. Let me see if I can move some things around.[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.a5ae4a5e-b2b4-4af5-a9fd-15913335f912.mp3″]
المعنى: دعني أرى إن كان بالإمكان مساعدتك في الأمر الذي تطلبه مني.
49. Look out! [sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.a1bd84f0-7f5c-4943-aa31-b8f52a82e6a5.mp3″]
المعنى: وسيلة لقول “انتبه!”.
مثال:
انتبه، هناك سيارة قادمة. | Look out! There’s car coming. |
50. You can’t be serious[sc_embed_player fileurl=”https://mundoofficial.s3.ap-southeast-1.amazonaws.com/English/English.ff285e7e-5f57-4936-bf12-9aabc1e8931c.mp3″]
المعنى: لا يمكن أن تكون جاداً أو لابدّ أنّك تمزح.
مثال:
– أنا سألتحق بالجيش.
-لا يمكن أن تكون جاداً!. |
-I’m joining the army.
-You can’t be serious. |
إذا كنت تبحث عن مصادر موثوقة وطرق فعّالة لتعلم اللغات الأجنبية، ألقي نظرة على قسم تعلم اللغات الأجنبية!